PREMIERE / "Haiiro" / Teppei Ono / INTERVIEW
Aymeric Nocus, Connor Kammerer
"HAIIRO" est une nouvelle production vidéo indépendante en provenance directe de Toyota au Japon, qui a été porté à notre attention par le comparse Max Guyot et qui l'a retenu de par ses qualités intrinsèques, puisqu'il s'agit là d'une oeuvre plutôt forte. Plutôt qu'une cascade de technicité et autres parades athlétiques, c'est la ville même de Toyota qui se voit placée au centre de l'intrigue, ici, telle que perçue puis retranscrite par l'auteur : Teppei Ono, avec toute la force de la bataille des locaux contre la grisaille qui va avec. Car avec son paysage constitué d'usines de voitures, Toyota semble un peu plus désolé, peut-être, que les spots plus contrastés, plus colorés que certains ont probablement l'habitude d'associer aux vidéos Japonaises tournées dans de plus grandes villes. Néanmoins, une scène locale y persiste et, afin d'assumer et de refléter cette identité, Teppei n'a pas hésité à recourir à un style expérimental dans la réalisation, histoire qu'aux horizons de métal se greffent aussi tricks tordus and bande-son faite maison. Le résultat tabasse bien (en plus d'être disponible en format DVD, ici et via Shelter Skate Distribution) ; c'était donc logique qu'on pose quelques questions à l'instigateur de ce travail et, dans la foulée de la diffusion de sa propre part, grâce à l'aide de Connor Kammerer à la trad', LIVE peut désormais vous présenter l'échange ci-après !
LIVE Skateboard Media : Hello Teppei, et merci pour ton temps ! Donc, cette nouvelle vidéo de ton cru : « HAIIRO » est plutôt fascinante. Dans sa globalité, elle est très conceptuelle, que ce soit dans la réalisation ou dans les tricks, dans la tradition d'une certaine sophistication skateboardistique très japonaise mais aussi avec un accent sur l'atmosphère des spots, pour la plupart situés dans des usines, dirait-on par ailleurs. Mais avant qu'on discute de tout ça, saurais-tu te présenter et raconter ton parcours dans le skate et dans la vidéo ?
Teppei Ono : Salut! Aymeric. J'habite à Toyota city, dans la préfecture d'Aichi. J'ai voulu commencer le skate après avoir vu ma première vidéo de skate ; c'était il y a vingt-deux ans.
A l'époque, j'aimais bien les vêtements que faisait Zorlac Skateboards, et donc un jour où j'en portais, le mec d'un shop m'a demandé : "Pourquoi est-ce que tu ne regarderais pas une vidéo de skate ?" et il m'a présenté la vidéo Powell Peralta : « PROPAGANDA ». A l'époque, je ne connaissais rien au skate, donc tout ce qui se trouvait dans cette vidéo de 1990 était nouveau, et ça m'a marqué. Je suis devenu accro dès que je l'ai matée, et j'ai commencé le skate direct. Pendant mes trois premières années, je ne faisais que des tricks old school.
Teppei Ono, wallie. Ph.: Shinya Ogata.
Et puis, il y a environ quinze ans, j'ai acheté ma première caméra. C'était une Sony VX-1000, parce que c'était le standard à l'époque pour filmer du skate. Evidemment, je ne connaissais pas grand chose à la bête, et en plus je l'ai cassée avant de vraiment avoir pu l'occasion d'approfondir ce qui rend la VX-1000 si exceptionnelle. Ensuite, j'ai eu une VX-2100 que j'ai utilisé pendant longtemps, mais récemment, comme bien des gens, j'ai réalisé la vraie allure de la VX-1000 et j'ai voulu produire quelque chose en ce format d'image et de son.
"En Japonais,
'haiiro' veut dire gris [...]
cela rappelle instantanément
à notre contexte
industriel"
Teppei Ono : Hi! Aymeric.
私は日本の愛知県豊田市に住んでいます。
私がスケートボードを始めたきっかけは1本のスケートビデオです。22年前になります。
当時、ZORLAC Skateboardsのアパレルを好んで着ていてショップのオーナーからスケートビデオを観てみたら?と勧められたのがPowell PeraltaのPROPAGANDAでした。
スケートボードを何も知らない自分には1990年の映像は全てが斬新で衝撃を受けました。ビデオを観ているうちに瞬く間に引き込まれ、そこから私のスケートボードが始まりました。
始めてから3年間くらいはオールドスクールトリックをひたすら練習してましたね。
ビデオカメラを持ち始めたのは15年くらい前だと思います。最初に手にしたのはVX-1000でした。当時のスケートビデオの中でフィルマーが皆使っているからという単純な理由だったと思います。
当然フィルミングの知識やスキルなど無かったので全くVX-1000の良さを活かすことが出来ないまま故障してしまい、その後はVX-2100で長い期間撮影していました。
ようやく人並みにカメラを扱えるようになりVX-1000の映像と音で作品を作りたいと思い再度手に入れ今に至ります。
LSM : Maintenant, qu'est-ce qui t'a motivé à te lancer dans la réalisation de « HAIIRO » en particulier ? Qu'est-ce qui a bien pu inspirer cette esthétique, ainsi que le concept général - les paysages de la vidéo semblent très industriels, avec beaucoup de spots situés dans l'enceinte d'usines. C'est un thème que tu as choisi, ou une représentation directe des spots de ta ville ? Tu as voulu romancer cette image, ou s'est-elle imposée de facto ?
Teppei Ono : En Japonais, "haiiro" veut dire gris.
Akio Kuroda, ollie. Ph.: Kohei Minehara
Au début de ce projet, je passais du temps avec Yoshimi Kondo à réfléchir à comment on pourrait représenter la couleur de notre scène, son individualité. Toyota est un large paysage d'usines de production de voitures, et on en voit plein dans la vidéo, mais le point de départ pour nous a été de choisir le titre - "Gris", cela rappelle instantanément à notre contexte industriel. Toutes les images ne proviennent pas de tels spots, mais la grisaille peut se faire sentir tout au fil de la vidéo.
Yoshimi Kondo, frontside boardslide.
La qualité d'image de la VX-1000 convient vraiment à l'atmosphère, aussi, et joue un rôle dans la cohésion de la vidéo. L'artwork du DVD aussi représente "haiiro". C'est un skateur et artiste local de Toyota qui l'a réalisé : PMA-S. Si vous en avez l'occasion, j'adorerais que vous puissiez le contempler en main propre.
Artwork: PMA-S
Teppei Ono : "HAIIRO"とは日本語で灰色を意味します。
プロジェクトを立ち上げる時にどうすれば自分たちの色(個性)が出せる作品を作ることが出来るかをYoshimi Kondo と考え自動車産業で溢れかえる豊田市特有の工場の多さに着目して作品を作り出す前の段階でタイトルを決めました。連想する工業的な色"HAIIRO"に。
全ての映像が工場地帯という訳ではないけど作品を通して"HAIIRO"を感じてもらえると思います。
今作の雰囲気にVX-1000の映し出す質感がマッチする部分も随所にあって統一感をより得ることが出来ました。
映像だけでなくDVDそのものにも"HAIIRO"を表現しました。ディスクのレーベルデザインは豊田のローカルスケーターで絵描きでもあるPMA-S に自分の頭の中に浮かぶイメージを伝え描いてもらいました。是非、手にとって見てもらいたいです。
"Je lui ai fait part de mon idée
de bande-son sur la base
de sons qui ne fonctionnent
pas sur du skate"
LSM : En général, à quoi ressemble ta scène locale ? Voudrais-tu nous présenter les skateurs impliqués dans le projet, et raconter comment vous vous êtes rassemblés pour filmer ? Sont-ils rattachés à d'autres projets locaux que l'on pourrait mentionner, et quid de l'activisme de Toyota en général ?
Teppei Ono : Tous les skateurs de ce projet se connaissent et se respectent beaucoup, il s'agit pour la plupart des locaux de Toyota qui skatent avec moi, mais il y a également certaines apparitions de skateurs en provenance de villes voisines que je fréquente depuis longtemps, ainsi que des skateurs du crew 3RDZ. Le crew 3RDZ a sa propre approche du monde qu'il présente via le skateboard de ses membres - j'ai vraiment hâte de voir leur prochaine vidéo.
Yuichiro Horiuchi, boneless in.
Teppei Ono : 今回参加しているスケートボーダーは皆、互いをリスペクトし合い多くは私の周りに居る豊田のローカルスケーターです。他にも古くから交友のある隣町のスケートボーダーや3RDZのメンバーも参加してくれました。
3RDZ は唯一無二の世界観をスケートボードで表現していて、その3RDZがもうすぐ新作DVDを出すので楽しみです。
LSM : La bande-son est un autre aspect intéressant de « HAIIRO ». Elle convient à la fois au skate, et à la fois au contexte industriel - c'est fait maison ? Trouver quelque chose à orchestrer à une atmosphère aussi spécifique que celle de la vidéo, ça n'a pas été trop périlleux ?
Teppei Ono : J'avais eu l'idée de faire la bande-son pour ce projet sur la base de sons qui ne fonctionnent pas dans les vidéos de skate.
Pour la section "chaos", j'ai consulté mes potes DJ de The Bulbs au sujet de ce que je recherchais comme genre d'ambiance et, de façon assez incroyable, ils ont réussi à me fournir une musique qui convenait au type d'abstraction que je recherchais.
Et excepté la section "chaos", toute la musique est un collage sonore signé Keisuke Takemura, qui skate aussi dans la vidéo. Je lui ai fait part de mon idée de bande-son sur la base de sons qui ne fonctionnent pas sur du skate, et il a réussi à rendre ça parfaitement.
Keisuke Takemura, backside 50-50.
Teppei Ono : サウンドトラックはスケートビデオで使われないような音で今作を作りたいと強く思っていました。カオスパートのトラック"SQUID"は友人のDJのTHE BULBS に依頼して作ってもらったトラックで彼等にイメージしている音の雰囲気だけを伝えましたが見事に形の無い音の雰囲気を形あるトラックに変換してくれました。
カオスパート以外の全てのトラックは出演もしているKeisuke Takemura が様々な音をコラージュして作ったトラックです。まさに冒頭で話した"スケートビデオで使われないような音"で映像と合わせても少しの違和感も無くて作業もスムーズに進み音と映像がマッチしたパートに仕上げることが出来ました。
LSM : Merci encore pour ton temps et ton travail, Teppei. Travailles-tu d'ores et déjà sur un nouveau projet, comment t'occupes-tu ces temps-ci ? Des remerciments ?
Teppei Ono : Merci pour cet échange.
Je viens tout récemment de commencer mon prochain projet, et tout comme avec « HAIIRO », le but est de présenter notre couleur, notre individualité.
Je n'aurais jamais pu finaliser ce DVD sans le travail conjoint de tout le monde, donc j'aimerais remercier Yoshimi Kondo, qui m'a soutenu jusqu'à la toute fin, PMA-S pour son artwork, The Bulbs et Keisuke Takemura pour la bande-son, tous les skateurs qui sont dans la vidéo, et aussi Shelter Skate Distribution pour la distribution.
Et également à Live Skateboard Media, Aymeric Nocus, Max Guyot et Connor Kammerer, merci !
Teppei Ono : こちらこそありがとうございました。
次回作のプロジェクトはまだ立ち上がったばかりだけどHAIIRO同様に自分たちだけの色(個性)がある作品にするつもりです。
最後に自分一人ではDVDを完成させることは出来ませんでした。協力あっての作品です。
最後の最後までサポートしてくれたYoshimi Kondo
アートワークを担当してくれたPMA-S
サウンドトラックを提供してくれたTHE BULBSとKeisuke Takemura
出演してくれたスケートボーダー
ディストリビュートしてくれた@shelter_skate_distribution
そして Live Skateboard Media
Aymeric Nocus
Max Guyot
Connor Kammerer
本当にありがとうございました!